Showing posts with label *Easter Triduum *. Show all posts
Showing posts with label *Easter Triduum *. Show all posts

GOOD FRIDAY / FRIDAY OF THE PASSION OF THE LORD

14 April 2017





TRISAGION (Greek)
Agios o Theos, Agios ischyros, Agios athanatos, eleison imas.

TRISAGION (Latin)
Sanctus Deus, Sanctus Fortis, Sanctus Immortális, miserére nobis.


TRISAGION (English)
Holy God, Holy Strong, Holy Immortal, have mercy on us.

...or...
Holy God, Holy Mighty One, Holy Immortal One, have mercy on us.

ABOUT THE TRISAGION:

- The Trisagion (Greek: Τρισάγιον "Thrice Holy"), sometimes called by its opening line Agios O Theos, is a standard hymn of the Divine Liturgy in most of the Eastern Orthodox, Oriental Orthodox and Eastern Catholic churches. The Latin name Tersanctus or Ter Sanctus is sometimes used to refer to this hymn, although this name is also sometimes used to refer to the Sanctus; it is the latter, a different formula, which is used in Western Christianity in the Mass
- in this hymn God is described Holy in three different qualities
- an ancient hymn believed by some to date back to the time of Christ's Crucifixion - of Apostolic origin.
- THE ANGELS SING: One tradition tells of a violent earthquake in Constantinople (5c). During prayer for heavenly assistance, the Emperor and Patriarch saw a child lifted into midair. All cried out Kyrie eleison (Lord have mercy) As the child descended to earth he cried out he had heard the angels sing: 'Holy God, Holy and Strong, Holy and Immortal'. After giving this exhortation and telling the people to pray the same words, the child died and the earthquake ceased.
- DATING FROM BEFORE 451: This hymn was one of the exclamations at the Council of Chalcedon (451). It is recorded as a common prayer, not only in the Greek Oriental Liturgies but also used in the Gallican Liturgy (see Saint Germain of Paris, D 576) where it suggests it was a traditional / common prayer form with its roots in ancient Liturgies dating back to the time of the apostles.
- WHEN CHRIST DIED: The Coptic Orthodox Church believes it originated with Nicodemus, while on taking down the body of Christ with Joseph of Arimathea, Jesus opened his eyes. He shouted "Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal". Traditionally, it is also considered proof that his Divinity did not part from his humanity.

- info. source links:
--- https://en.wikipedia.org/wiki/Trisagion
--- http://www.rosaryworkshop.com/CHAPLETS-CDTR-Trinitarian-trisagion.html
- video link with Greek and Latin lyrics (posted by Stephan George- "Gregorian chant notation from the Liber Usualis (1961), pp. 737-738. Greek and Latin lyrics sung by the Benedictine nuns of the Abbey of Notre Dame (d'Argentan).": https://www.youtube.com/watch?v=uW32lLNDa4k


CHRISTUS FACTUS EST (Latin)
source: https://en.wikipedia.org/wiki/Christus_factus_est

Christus factus est pro nobis obediens
usque ad mortem, mortem autem crucis.
Propter quod et Deus exaltavit illum et dedit illi nomen,
quod est super omne nomen.


CHRISTUS FACTUS EST (English translation)
source: https://en.wikipedia.org/wiki/Christus_factus_est
Christ became obedient for us unto death,
even to the death, death on the cross.
Therefore God exalted Him and gave Him a name
which is above all names.


ABOUT CHRISTUS FACTUS EST:
- Good Friday antiphon
- In the Catholic liturgy it used as Gregorian gradual on Palm Sunday, Maundy Thursday and Good Friday. The melody is found in the Graduale Romanum, 1974, p. 148. Over the centuries the text has been set in music by several composers.
- info. source/link: https://en.wikipedia.org/wiki/Christus_factus_est
- video link with Latin lyrics (posted by Stephan George- "Gregorian chant notation from the Liber Usualis (1961), p. 659. Latin lyrics sung by the Choeur Gregorien de Paris."): https://www.youtube.com/watch?v=ULEVFGx9eqE

HOLY THURSDAY / THURSDAY OF THE LORD'S SUPPER


this link has a very good depiction of Jesus washing the foot of Peter:
https://jorgeschulz.files.wordpress.com/2015/09/washing-feet-copy.jpg
- The aforementioned image/link has something of historical value- the ancient Aramaic lamp and probably the elements around it. It is presented in a very simple and humble manner (not too much colors and unnecessary intricate/elaborate design elements).

UBI CARITAS
- an ancient Gregorian chant/hymn used for the washing of the feet on Holy/Maundy Thursday
- composed between the 4th and 10th centuries, though some scholars believe the text dates from early Christian gatherings before the formalization of the Mass
- usually sung at Eucharistic Adoration and Benediction of the Blessed Sacrament and on Holy Thursday evening at the Mass of the Lord's Supper.
- The current Roman Catholic Missal (1970, 3rd typical edition 2000) reassigned it from the foot-washing mandatum to the offertory procession at the Holy Thursday Mass of the Lord's Supper, and it also is found in current Anglican and Lutheran hymnals.
- info. source: https://en.wikipedia.org/wiki/Ubi_caritas
- video link with lyrics (posted by Stephan George- "Gregorian Chant notation from the Liber Usualis (1961), p. 675. Latin lyrics sung by the Choeur Gregorien de Paris."): https://www.youtube.com/watch?v=b_QEP-RHYLY


UBI CARITAS (Latin):
source/note: i just typed the lyrics based on the aforementioned video link

U-bi cá-ri-tas et ámor, Dé-us ibi est.
Congregá-vit nos in únum Chrísti ámor.
Exsultémus, et in ípso jucundémur.
Time-ámus, et amémus Dé-um vívum.
Et ex córde di-ligámus nos sin-cé-ro.

U-bi cá-ri-tas et ámor, Dé-us ibi est. 
Simul ergo cum in únum congregámur: 
Ne nos ménte di-vidámur, cave-ámus.
Céssent júrgi-a ma-lígna, céssent lí-tes.
Et in médi-o nóstri sit Chrístus Dé-us.

U-bi cá-ri-tas et ámor, Dé-us ibi est.
Simul quo-que cum be-á-tis vide-ámus,
Glo-ri-ánter vúltum tú-um, Christe Dé-us:
Gáudi-um, quod est imménsum, atque próbum,
Saécula per infiní-ta saecu-ló-rum.

U-bi cá-ri-tas et ámor, Dé-us ibi est.

UBI CARITAS (English translation)source: http://www.catholicchant.com/ubicaritas.html

Where charity and love are, there God is.
The love of Christ has gathered us into one.
Let us exult, and in Him be joyful.
Let us fear and let us love the living God.
And from a sincere heart let us love each other.

Where charity and love are, there God is.
Therefore, whenever we are gathered as one:
Lest we in mind be divided, let us beware.
Let cease malicious quarrels, let strife give way.
And in the midst of us be Christ our God.

Where charity and love are, there God is.
Together also with the blessed may we see,
Gloriously, Thy countenance, O Christ our God:
A joy which is immense, and also approved:
Through infinite ages of ages.
Amen.

PANGE LINGUA
- Pange Lingua Gloriosi Corporis Mysterium is a Medieval Latin hymn written by Saint Thomas Aquinas (1225–1274) for the Feast of Corpus Christi.
- it is sung on Holy/Maundy Thursday during the procession/transfer/transposition of the Blessed Sacrament to the Altar of Repose
- The last two stanzas (called separately as "Tantum Ergo") are sung at the Benediction of the Blessed Sacrament / Holy Hour.
- it expresses the doctrine that the bread and wine are changed into the Body and Blood of Christ during the celebration of the Eucharist
- info. source: https://en.wikipedia.org/wiki/Pange_Lingua_Gloriosi_Corporis_Mysterium
- video link with lyrics (posted by Stephan George- "Gregorian Chant notation from the Liber Usualis (1961), pp. 957-959. Latin lyrics sung by the Choeur Gregorien de Paris."): https://www.youtube.com/watch?v=U-AsvDn87fo
- video link without lyrics (solemnly sung by Benedictine monks of St. Michael's): https://www.youtube.com/watch?v=SxyDgWHyvwU&index=34&list=PLgIb2fSOsSsqQrjPq0UFfogLuJJ0VvdFW



PANGE LINGUA (Latin):

source/note: i just typed the lyrics based on the aforementioned video link

1. Pange lingua, glo-ri-ó-si
Córpo-ris mysté-ri-um,
Sanguinísque pre-ti-ó-si,
Quem in múndi pré-ti-um
Frú-ctus véntris gene-ró-si
Rex effúdit génti-um.

2. Nóbis dá-tus, nóbis ná-tus
Ex intácta Vírgine,
Et in múndo conversá-tus,
Spárso vérbi sémine,
Sú-i móras inco-lá-tus
Mí-ro cláusit órdine.

3. In suprémæ nócte coénæ
Recúmbens cum frátribus,
Observá-ta lege pléne
Cí-bis in legá-libus,
Cíbum túrbæ du-odénæ
Se dat sú-is má-nibus.

4. Vérbum cáro, pánem vérum
Vérbo cárnem éffi-cit:
Fítque sánguis Chrísti mérum,
Et si sénsus dé-ficit,
Ad firmándum cor sincé-rum
Só-la fídes súf-fi-cit.

5. Tán-tum ergo Sacraméntum
Vene-rémur cérnu-i:
Et antí-quum documéntum
Nóvo cédat rí-tu-i:
Præstet fídes suppleméntum
Sénsu-um de-féctu-i.

6. Geni-tó-ri, Geni-tóque
Laus et jubi-lá-ti-o,
Sá-lus, hónor, vírtus quoque
Sit et benedícti-o:
Procedénti ab utróque
Cómpar sit laudá-ti-o. Amen.

PANGE LINGUA (English translation):

1. Sing, my tongue, the Savior's glory,
Of His Flesh the mystery sing;
Of His Blood, all price exceeding,
Shed by our immortal King,
Destined, for the world's redemption,
From a noble womb to spring.

2. Of a pure and spotless Virgin
Born for us on earth below,
He, as Man, with man conversing,
Stayed, the seeds of truth to sow;
Then He closed in solemn order
Wondrously His life of woe.

3. On the night of that Last Supper,
Seated with His chosen band,
He the Pascal victim eating,
First fulfills the Law's command;
Then as Food to His Apostles
Gives Himself with His own hand.

4. Word made Flesh, the bread of nature
By His word to Flesh He turns;
Wine into His Blood He changes:
What though sense no change discerns?
Only be the heart in earnest,
Faith her lesson quickly learns.

5. Down in adoration falling,
Lo! the sacred Host we hail;
Lo! o'er ancient forms departing,
Newer rites of grace prevail;
Faith for all defects supplying,
Where the feeble sense fail.

6. To the everlasting Father,
And the Son who reigns on high,
With the Holy Ghost proceeding
Forth from Each eternally,
Be salvation, honor, blessing,
Might and endless majesty. Amen.

--------
I heard "Ubi Caritas" being sung in a Traditional Latin Mass (Tridentine Mass; low mass) just a few days ago and felt so blessed after I attended that extraordinary form of liturgy even if I hardly understood Latin. I was able to appreciate the Traditional Latin Mass only because I read a bit about the old Tridentine Mass online and then downloaded a Latin/English missal. I read it before and during the mass itself (though I got lost during the flow of the missal that I downloaded...). I do hope other Catholic Churches re-introduce or bring back the old Traditional Latin/Tridentine Mass along with the ancient Gregorian chants (polyphonic choir). If they explain the history behind it and the flow or beauty of its liturgy before executing/re-introducing it to their congregation, I'm sure other people will also appreciate its depth/richness/spirituality/solemnity as it is more focused on the Holy Sacrifice of the mass (no dancing and clapping inside the Church). This ancient/extraordinary form of the holy mass, in my personal point-of-view (though I'm not really a religious person..), must be preserved for both spiritual and historical reasons and not be lost/forgotten. If I were a priest, I would probably try/attempt to bring back the ancient Gregorian chants and the old Traditional Latin Mass (version: before 1962?...)...

EASTER SUNDAY / THE RESURRECTION OF THE LORD


EASTER SUNDAY MASS READINGS (March 27, 2016):
- First Reading: Acts 10:34a, 37-43
- Responsorial Psalm:
This is the day the Lord has made; let us rejoice and be glad.
or... Alleluia. 
- Second Reading: Col 3:1-4  (or  1 Cor 5:6b-8)
- Sequence - Victimae paschali laudes:
Christians, to the Paschal Victim
Offer your thankful praises!
A Lamb the sheep redeems;
Christ, who only is sinless,
Reconciles sinners to the Father.
Death and life have contended in that combat stupendous:
The Prince of life, who died, reigns immortal.
Speak, Mary, declaring
What you saw, wayfaring.
“The tomb of Christ, who is living,
The glory of Jesus’ resurrection;
bright angels attesting,
The shroud and napkin resting.
Yes, Christ my hope is arisen;
to Galilee he goes before you.”
Christ indeed from death is risen, our new life obtaining.
Have mercy, victor King, ever reigning!
Amen. Alleluia.


- Alleluia:
Christ, our paschal lamb, has been sacrificed;
Let us then feast with joy in the Lord.

- Gospel: Jn 20:1-9

EASTER VIGIL / HOLY SATURDAY / PASCHAL VIGIL


EASTER VIGIL MASS READINGS (March 26, 2016):
(source: USCCB.org)
- First Reading = Gn 1:1—2:2  (or  GN 1:1, 26-31a)
- Responsorial Psalm:
Lord, send out your Spirit, and renew the face of the earth.
(or...The earth is full of the goodness of the Lord.)
- Second Reading: Gn 22:1-18 (or  GN 22:1-2, 9a, 10-13, 15-18)
- Responsorial Psalm:
You are my inheritance, O Lord.
- Third Reading: Ex 14:15—15:1
- Responsorial Psalm:
Let us sing to the Lord; he has covered himself in glory.
- Fourth Reading: Is 54:5-14
- Responsorial Psalm:
I will praise you, Lord, for you have rescued me.
- Fifth Reading: Is 55:1-11
- Responsorial Psalm:
You will draw water joyfully from the springs of salvation.
- Sixth Reading: Bar 3:9-15, 32-4:4
- Responsorial Psalm:
Lord, you have the words of everlasting life.
- Seventh Reading: Ez 36:16-17a, 18-28

- Responsorial Psalm:
(when baptism is celebrated):
Like a deer that longs for running streams, my soul longs for you, my God.
or (when baptism is not celebrated):
You will draw water joyfully from the springs of salvation.

or Create a clean heart in me, O God.

- Epistle: Rom 6:3-11
- Responsorial Psalm:
Alleluia, alleluia, alleluia.
- Gospel: Lk 24:1-12


ABOUT:
- Easter Vigil, also called the Paschal Vigil or the Great Vigil of Easter, is a service held in traditional Christian churches as the first official celebration of the Resurrection of Jesus. Historically, it is during this service that people are baptized and that adult catechumens are received into full communion with the Church. It is held in the hours of darkness between sunset on Holy Saturday and sunrise on Easter Day – most commonly in the evening of Holy Saturday or midnight – and is the first celebration of Easter, days traditionally being considered to begin at sunset.
Among liturgical western churches including the Roman Catholic Church, the Anglican Communion, and Lutheran churches, the Easter Vigil is the most important service of public worship and Masses of the liturgical year, marked by the first use since the beginning of Lent of the exclamatory "Alleluia", a distinctive feature of the Easter season.
In Eastern Orthodox churches, Oriental Orthodox churches, and other traditions of Eastern Christianity, the extremely festive ceremonies and Divine Liturgy which are celebrated during the Easter Vigil are unique to that night and are the most elaborate and important of the liturgical year.
- In the Roman Catholic tradition, the Easter Vigil consists of four parts:

  1. The Service of Light
  2. The Liturgy of the Word
  3. Christian Initiation and the Renewal of Baptismal Vows
  4. Holy Eucharist
     Because the new liturgical day begins at sunset, the vigil begins between sunset on Holy Saturday and sunrise on Easter Sunday outside the church, where an Easter fire is kindled and the Paschal candle is blessed and then lit. This Paschal candle will be used throughout the season of Easter, remaining in the sanctuary of the church or near the lectern, and throughout the coming year at baptisms and funerals, reminding all that Christ is "light and life."
     Once the candle has been lit there follows the ancient and dramatic rite of the Lucernarium, in which the candle is carried by a deacon through the nave of the church, itself in complete darkness, stopping three times to chant the acclamation 'Light of Christ' (Lumen Christi), to which the assembly responds 'Thanks be to God' or 'Deo Gratias'. As the candle proceeds through the church, all present (i.e. those who have received the "Light of Christ") receive candles which are lit from the Paschal candle. As this symbolic "Light of Christ" spreads throughout those gathered, the darkness is decreased.
     The deacon, priest, or a cantor now chants the Exsultet (also called the "Easter Proclamation" or "Paschal Praeconium"), after which the people take their seats as the Liturgy of the Word begins.
     Once the candle has been placed on its stand in the sanctuary, the lights in the church are switched on and the assembly extinguish their candles (although in some churches, the custom is to continue the liturgy by candlelight or without any lights until the Gloria).
The Liturgy of the Word consists of seven readings from the Old Testament (i.e., 1. Genesis 1:1-2:2; 2. Genesis 22:1-18; 3. Exodus 14:15-15:1; 4. Isaiah 54:4a.5-14; 5. Isaiah 55:1-11; 6. Baruch 3:9-15.32-4:4; 7. Ezekiel 36:16-17a, 18-28), although it is permitted to reduce this number for pastoral reasons (to at least three, or for very pressing pastoral reasons two, lessons) if reduced, it is customary to use readings 1, 3, 5 and 7). The account of the Israelites' crossing of the Red Sea (which may never be omitted) is given particular attention in the readings since this event is at the centre of the Jewish Passover, which Christians believe Christ's death and resurrection is the fulfillment of. Each reading is followed by a psalm or biblical canticle (i.e., Psalm 10, Exodus 15:1-18, Psalm 30, Isaiah 12:2-6, Psalm 19, Psalm 42 & 43) sung responsorially and a prayer relating what has been read in the Old Testament to the Mystery of Christ. After these readings conclude, the candles are lit on the altar and the Gloria in Excelsis Deo is sung for the first time since before Lent (with the exception of Holy Thursday, as well as any solemnities or feasts that occurred during Lent), and the church bells and the organ, silent since that point on Holy Thursday, are sounded again - although it is customary in some churches to have no organ playing during Lent at all, except when accompanying hymns. (In the pre-Vatican II rite, the statues, which have been covered during Passiontide, are unveiled at this time.) The opening collect is read. The reading from the Epistle to the Romans (i.e., Romans 6:3-11) is proclaimed, followed by the chanting of Psalm 118. The Alleluia is sung for the first time since the beginning of Lent (or, in the pre-Vatican II rite, since Septuagesima) - however, it is a very solemn alleluia at this time. The Gospel of the Resurrection (i.e., Matthew 28:1-10; Mark 16:1-8 or Luke 24:1-12) then follows, along with a homily.
     After the conclusion of the Liturgy of the Word, the water of the baptismal font is solemnly blessed and any catechumens and candidates for full communion are initiated into the church, by baptism and/or confirmation, respectively. After the celebration of these sacraments of initiation, the congregation renews their baptismal vows and receive the sprinkling of baptismal water. The prayers of the faithful (of which the newly baptised are now a part) follow.
     After the prayers, the Liturgy of the Eucharist continues as usual. This is the first Mass of Easter Day. During the Eucharist, the newly baptized receive Holy Communion for the first time. According to the rubrics of the Missal, the Eucharist should finish before dawn.
In the 20th century, the Easter liturgy have twice undergone major reforms: once with the liturgy reform, and once with the Pian reforms of the Easter week. For that sake, we give here a short summary the different forms. In the form that was in use until into the 1950s and underwent little change during the centuries before, at the Easter fire only that fire itself and the incense were blessed. The light was then brought into the Church in procession (led by the usual processional cross) on a kind of tenebrae-hearse, but with three candles only, one of which each was lighted for each "Lumen Christi" acclamation (followed by a kneefall). The Exsultet then functioned as the blessing prayer for the paschal candle.
      The Liturgy of the word consisted of twelve readings, for the most part without responsory chants: the seven mentioned above except the fourth and seventh, plus the reading of the Flood (Gen 5-8) as the second; followed by a different one from Ezekiel (37:1-14), plus Isaiah 4:1-6, Exodus 12:1-11 (the introduction of the Paschal rites, also read then on Good Friday and now on Maundy Thursday), Jonah 3:1-10, Deuteronomy 31:22-30, Daniel 3:1-24. The prayers after the lessons were preceded by a Flectamus genua kneefall, except for the last. The Old Testament readings were then followed by the blessing of the baptismal Font, an eventual baptism of baptizands, and the litany of the Saints, in that order. All this was done in violet paraments with pluvial (though the deacon, or even the celebrant in the absence of a deacon, wore a white dalmatic for the light procession and for the Exsultet). Then followed "Mass", that is, the usual introductory prayers (Judica me and so on) would be begun, the liturgical color changing to white and the celebrant exchanging his pluvial for a chasuble. This particular Mass had no Introit, Agnus Dei, Postcommunio or Last Gospel, though. Its Epistle was Colossians 3:1-4, the Gospel was Matthew 28:1-7. Mass would immediately be followed by abbreviated Vespers.
In the liturgy as reformed by Pope Pius XII., which is still in use in Old-Mass communities, the blessing of the Candle was separated from the Exsultet and moved to the beginning where we have it now; thus, the triangle-candlestick became superfluous, and due to the fact that the Paschal candle was already present, the processional cross and the kneefalls were left away. For the first Lumen Christi, the priest would light his own candle at the Paschal candle; for the second, the rest of the clergy plus altar servers would, and for the third, the entire congregation. The Exsultet's function was turned (without change in the text) into a jubilant praise of the Paschal candle already blessed. From the Old Testament readings, only four were kept, to wit the erstwhile first (Creation - now also first), fourth (Red Sea - now third), eighth (second Isaiah) and eleventh (Deuteronomy). Then followed the litany of the Saints, first part (which is just the names of the saints), blessing of the Font, eventual baptisms, the newly introduced renewal of baptism Blessings, and then the second part of the litany, and then Mass (without the introductory prayers), followed by Easter lauds (no longer Holy Saturday Vespers).



LINKS/ SOURCES:
- "March 26, 2016" (source: USCCB)
http://www.usccb.org/bible/readings/032616.cfm
- "The Roman Missal and the Easter Vigil" (source: USCCB)
http://www.usccb.org/prayer-and-worship/liturgical-year/triduum/roman-missal-and-the-easter-vigil.cfm
-

GOOD FRIDAY / HOLY FRIDAY



GOOD FRIDAY MASS READINGS (March 25, 2016):
(source: USCCB.org)
- First Reading = Is 52:13—53:12
- Responsorial Psalm = (Ps 31:2, 6, 12-13, 15-16, 17, 25)(Lk 23:46)
Father, into your hands I commend my spirit.
- Second Reading: Heb 4:14-16; 5:7-9
- Verse Before The Gospel: (Phil 2:8-9)

Christ became obedient to the point of death,
even death on a cross.

Because of this, God greatly exalted him
and bestowed on him the name which is above every other name.

- Gospel: Jn 18:1—19:42
  

ABOUT:
- commemorates the crucifixion of Jesus Christ and his death at Calvary
- definition/ etymology: 
     Good Friday, called Feria VI in Parasceve in the Roman Missal, he hagia kai megale paraskeue (the Holy and Great Friday) in the Greek Liturgy, Holy Friday in Romance Languages, Charfreitag (Sorrowful Friday) in German, is the English designation of Friday in Holy Week — that is, the Friday on which the Church keeps the anniversary of the Crucifixion of Jesus Christ.
     Parasceve, the Latin equivalent of paraskeue, preparation (i.e. the preparation that was made on the sixth day for the Sabbath; see Mark 15:42), came by metonymy to signify the day on which the preparation was made; but while the Greeks retained this use of the word as applied to every Friday, the Latins confined its application to one Friday. Irenaeus and Tertullian speak of Good Friday as the day of the Pasch; but later writers distinguish between the Pascha staurosimon (the passage to death), and the Pascha anastasimon (the passage to life, i.e. the Resurrection). At present the word Pasch is used exclusively in the latter sense. The two Paschs are the oldest feasts in the calendar.
     From the earliest times the Christians kept every Friday as a feast day; and the obvious reasons for those usages explain why Easter is the Sunday par excellence, and why the Friday which marks the anniversary of Christ's death came to be called the Great or the Holy or the Good Friday. The origin of the term Good is not clear. Some say it is from "God's Friday" (Gottes Freitag); others maintain that it is from the German Gute Freitag, and not specially English. Sometimes, too, the day was called Long Friday by the Anglo-Saxons; so today in Denmark.


LINKS/ SOURCES:
- "GOOD FRIDAY OF THE LORD'S PASSION" (source: USCCB)
http://www.usccb.org/bible/readings/032516.cfm
- "Good Friday" (source: Wikipedia)
https://en.wikipedia.org/wiki/Good_Friday
- "Good Friday" (source: Catholic Encyclopedia)
http://www.newadvent.org/cathen/06643a.htm
- "Indian Catholic priest 'kidnapped by ISIS' in Yemen may be crucified on Good Friday, say religious groups" (source: Daily Mail UK)
http://www.dailymail.co.uk/news/article-3507652/Indian-Catholic-priest-kidnapped-ISIS-Yemen-crucified-Good-Friday-say-religious-groups.html

HOLY THURSDAY / MAUNDY THURSDAY



MASS READINGS (March 24, 2016):
(source: USCCB.org)
- First Reading = Ex 12:1-8, 11-14
- Responsorial Psalm = Our blessing-cup is a communion with the Blood of Christ.
- Second Reading = 1 Cor 11:23-26
- Verse Before The Gospel = Jn 13:34
I give you a new commandment, says the Lord:
love one another as I have loved you.

- Gospel: Jn 13:1-15


ABOUT:
- also known as Holy Thursday, Covenant Thursday, Great and Holy Thursday, Sheer Thursday, and Thursday of Mysteries
- is the fifth day of Holy Week 
- The date is always between 19 March and 22 April inclusive, but these dates fall on different days depending on whether the Gregorian or Julian calendar is used liturgically. Eastern churches generally use the Julian calendar, and so celebrate this feast throughout the 21st century between 1 April and 5 May in the more commonly used Gregorian calendar. The liturgy held on the evening of Maundy Thursday initiates the Easter Triduum, the period which commemorates the passion, death, and resurrection of Christ; this period includes Good Friday, Holy Saturday, and ends on the evening of Easter. The Mass or service of worship is normally celebrated in the evening, when Friday begins according to Jewish tradition, as, according to the three Synoptic Gospels, the Last Supper was held on the feast of Passover; according to the Gospel of John, however, Jesus has his last supper on Nisan 14, the night before the first night of Passover. 


LINKS/ SOURCES:
-  "March 24, 2016 - HOLY THURSDAY - EVENING MASS OF THE LORD'S SUPPER" (source: USCCB)
http://www.usccb.org/bible/readings/032416-lords-supper.cfm)
- "Maundy Thursday" (source: Wikipedia)
https://en.wikipedia.org/wiki/Maundy_Thursday)
- "Maundy Thursday" (source: Catholic Encyclopedia)
http://www.newadvent.org/cathen/10068a.htm